Sta costruendo la Macchina per un dollaro americano.
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building and I have this strange feeling that maybe the blueprints and my knitting instructions got switched.
José mi ha portato i piani per la fattoria del ranch. Ho la strana sensazione... di averli scambiati con le istruzioni per la maglia.
It's kind of a shame, since he's building it for you.
È un peccato visto che lo sta costruendo per lei.
We know it's where he's building the second Cerebro, but we don't know where the base is.
È lì che sta costruendo il secondo Cerebro, però non sappiamo dove si trova la base.
He's building a track to the vineyard.
Sta mettendo giù i binari fino al vigneto.
Governor Stark wants you as director... of the medical center he's building.
Il Governatore Stark vuole te come direttore del centro medico che sta costruendo.
He's building a big sign in the sand, so the satellites will see it.
Sta costruendo un grosso segnale nella sabbia, cosi' i satelliti lo vedranno.
I'm going through his files here, I'm reading this he's building a case against U/North.
Sto sfogliando i suoi fascicoli, leggendo qua e là. Sta raccogliendo prove contro la U North.
Seems like he's building some sort of secret weapon, possibly needs the Mexican labor to finish it.
Forse sta costruendo una specie di arma segreta.....e vuole forza lavoro messicana per completarla.
He's tasked me with finding artisans to adorn the great chapel he's building.
Mi ha affidato il compito di trovare artigiani per abbellire la grande cappella che sta costruendo.
He told me he's building a skyscraper in New York.
Mi ha detto che sta costruendo un grattacielo a New York.
Mom, he's building a stable from scratch.
Mamma, sa costruire una stalla dal nulla.
Stoltz -- he's building a case against me.
Stoltz... sta costruendo un caso contro di me.
It looks like he's building his own time line.
Pare si stia costruendo una sua cronologia.
But JT is... he's building a life with Sara.
Ma JT sta... sta costruendo la sua vita con Sara.
He's building a clinic to provide free healthcare to everyone in this area.
Sta costruendo una clinica per fornire assistenza medica a tutta l'area.
He's building an army of Hand soldiers here, in New York, Claire.
Sta creando un esercito di soldati della Mano, qui... a New York, Claire.
He's building a bomb to destroy the Darkhold.
Dio, sta costruendo una bomba per distruggere il Darkhold.
He's building his own private army.
Sta costruendo il suo esercito privato.
We believe he's building a secret system, a system the government plans to put in place to spy on all of us.
Pensiamo stia costruendo un sistema segreto, un sistema che il governo ha intenzione di approvare per poterci spiare tutti.
He's building bombs, hundreds of bombs, and submersible ships to carry them.
Sta costruendo delle bombe, centinaia di bombe, e navi sommergibili per trasportarle.
I went down to the site where he's building his new house.
Sono andato in quel posto, dove stava costruendo la sua casa.
My contacts all say he's building something.
I miei informatori dicono che sta costruendo qualcosa.
We think he's building another base, for powered people.
Crediamo che stia costruendo un'altra base, per persone con poteri.
I read about that thing that he's building, and it says that the people who put it together and who set it off, that they get worse poison than anybody.
Ho letto di quello che sta costruendo, e si dice che le persone che lo assemblano e avviano, inalano la parte peggiore di veleno.
He needs it to finish the bomb he's building that will render some chunk of this city uninhabitable.
Gli serve per finire la bomba che sta costruendo e che renderà inabitabile un pezzo di questa città.
Uh, she has Alzheimer's and he's building her a house.
lei ha l'Alzheimer e lui le sta costruendo una casa.
We have no idea what he's building for the Empire.
Non abbiamo idea di che stia costruendo per l'Impero.
He's building up quite the rap sheet.
Ho i registri pieni di segnalazioni.
Boron, Your Majesty, if I understand this correctly Metal Beak is not a myth he's building a slave army of moon-blinked owlets and is planning to conquer the world with magical pellet debris.
Boron, mio Signore, se ho capito bene Metal Beak non sarebbe una leggenda sta ammassando un esercito di gufetti ipnotizzati e progetterebbe di conquistare il mondo con dei piccoli detriti magici.
If I've got it right, he's building prisons.
Se ho capito bene, sta costruendo delle prigioni.
It certainly sounds like he's building a missile in there.
E sembra proprio che li' dentro stia costruendo un missile. Quindi?
Or maybe he's building an arsenal and he's meeting with former IRA terrorists who are a security threat to the U.S.
O forse costruira' un arsenale e s'incontrera' con ex terroristi dell'IRA che sono una minaccia per la sicurezza degli Stati Uniti.
He says he's building me a swimming pool.
Dice che mi costruira' una piscina.
He's over there right now thinking he's building a frickin' time machine.
Pensa davvero di poter costruire una macchina del tempo.
He's building a circle for himself centered around Balcoin blood.
Si sta creando un Cerchio per se'... incentrato sul sangue dei Balcoin.
Do you think he's building a bomb?
Credi che stia costruendo una bomba?
He's building this huge concrete place.
Sta costruendo questo immenso posto di cemento.
He's getting no assistance from the government, and he's building a second, bigger boat.
Non riceve assistenza dal governo, eppure sta costruendo una seconda barca, più grande.
RB: Philippe has done the -- yeah, quite a bit of it: the logos and he's building the space station in New Mexico.
RB: Philippe ha fatto -- sì, veramente un gran lavoro -- i loghi e sta costruendo la stazione spaziale nel Nuovo Messico,
4.442018032074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?